Mikołaj Gomółka - Melodie na psałterz polski, vol. 5 & 6 [2 CD]
Cena regularna:
towar niedostępny
dodaj do przechowalniOpis
Melodie stworzone dla „prostych domaków”
16 lipca 2021 roku oddalismy do Państwa dyspozycji trzecią z pięciu części nagrań wyjątkowego, powstałego w drugiej połowie XVI wieku dzieła. To „Melodie na psałterz polski” Mikołaja Gomółki, 150 krótkich utworów skomponowanych do tłumaczeń na język polski psalmów z „Psałterza Dawidowego”, dokonanych przez Jana Kochanowskiego.
Oba utwory – literacki (1579) i muzyczny (1580) – ukazały się oryginalnie nakładem krakowskiej Drukarni Łazarzowej, uważanej za najlepszą polską oficynę wydawniczą przełomu XVI i XVII wieku.
Kompozycje Gomółki (jedyne zachowane do dziś dzieło autora), utrzymane w układzie czterogłosowym, oparte są na technice nota contra notam, prowadzącej wszystkie głosy w takich samych wartościach rytmicznych i w tym wypadku zachowujących wierność akcentacji języka polskiego.
Obecne wydanie jest zaplanowaną na kilka lat (część pierwsza ukazała się jesienią 2018 roku) aktywnością krakowskiego Chóru Polskiego Radia, w tym przypadku pod dyrekcją i kierownictwem artystycznym Agnieszki Budzińskiej-Bennett, mieszkającej w Szwajcarii, uznanej w świecie znawczyni i interpretatorki muzyki średniowiecza. Projekt, współfinansowany przez Ministerstwo Kultury, Dziedzictwa Narodowego i Sportu, powstał we współpracy z Programem 2 Polskiego Radia.
Trzecia odsłona przedsięwzięcia, to dwie płyty zawierające nagrania Psalmów historycznych (CD 1) i pierwszej części Psalmów błagalnych (CD 2).
Psalmy historyczne, których teksty są poetyckim echem wydarzeń związanych w wyjściem Izraelitów z niewoli egipskiej, miały dla Izraela znaczenie, kiedykolwiek naród żydowski znajdował się w rozproszeniu. Na płycie znajduje się też liturgicznie istotny psalm 114 In exitu Israhel de Aegypto. Prócz kompozycji prezentowanych a cappella, chórowi towarzyszą instrumenty dęte wspomniane przez Psalmistę (szałamaje, dulcjan oraz puzon suwakowy) oraz lutnia.
Wśród Psalmów błagalnych znajdziemy wiele tekstów, które znacząco ukształtowały liturgię łacińską. Wiele z tych psalmów zyskało też popularność, jako modlitwy powszechne. Choćby otwierający pytę psalm 23, „Mój wiekuisty Pasterz mię paśie” (znany pod współczesnym tytułem: „Pan jest moim pasterzem”). Tym razem prezentujemy pierwszą część, siedemnaście kompozycji, spośród liczącej 60 pozycji grupy psalmów.
Na płytach, oprócz Chóru Polskiego Radia, występują też goście: zespół muzyki dawnej Alta Cappella i grający na lutni renesansowej Marc Lewon (CD 1) oraz Elizabeth Rumsey na violi basowej i Andrzej Mikołaj Szadejko na pozytywie organowym (CD 2).
Poprzednie dwie części tej interpretacji Psalmów Mikołaja Gomółki (wydane w latach 2018 i 2019) zyskały uznanie znawców w kraju i za granicą, również ze względu na niezwykle staranne przygotowanie edytorskie serii. Obie części były nominowane do nagrody Fryderyk, zaś część pierwsza otrzymała nagrodę Stowarzyszenia Wydawców Katolickich Feniks 2019.
Tytuł: Melodie na psałterz polski, vol. 5 & 6
Wykonawca: Chór Polskiego Radia
Data premiery: 2021-07-16
Rok nagrania: 2021
Nośnik: CD
Liczba nośników: 2
Rodzaj opakowania: Digibook
Numer katalogowy: PRCD 2222-2223
Kod kreskowy (EAN): 5907812248246
► Posłuchaj: | |
CD 1: | |
01 Sluchay, wierny móy zborze _ Hear, o Israel, and ye who worship - Attendite popule meus (Ps 78) | |
02 Raduycie sye Bogu nawysszemu _ Exult ye in our God - Exultate Deo adiutori nostro (Ps 81) | |
03 Na ten czas, gdy Zydowie dostawszy swobody _ When the house of Israel returned - In exitu Israhel de Aegypto (Ps 114) | |
04 Glupi mówi w sercu swoim _ Madness indulging vice - Dixit insipiens in corde suo (Ps 14) | |
05 Owa czas, Panie, przyszedl pozadany _ Not always, o God - Benedixisti Domine terram tuam (Ps 85) | |
06 Wsiaday z dobrym sercem, o królu _ Although the mad fury of a barbarous nation - Exaudit te Dominus (Ps 20) | |
07 Sluchay, wierny móy zborze _ Hear, o Israel, and ye who worship - Attendite popule meus (Ps 78) | |
08 Pódzmy z ochota, Panu chwale daymy _ O come, let us all chearfully celebrate - Venite exultemus Domino (Ps 95) | |
09 Chwalcie Pana, imienia Iego wzywaycie_Praise ye the Lord and call upon His name-Confitemini Domino et invocate nomen eiusPs105 | |
10 Siedzac po niskich brzegach Babilonskiey wody _ Whilst far from our native country - Super flumina Babylonis (Ps 137) | |
11 Chwalcie Pana z dobroci Iego nieprzebraney_Come, praise God Who is gracious and good-Confitemini Domino quoniam bonus (Ps 136) | |
12 Chwalcie Pana prze dobroc Iego niewymowna_Let us praise the Lord Who is a good - Confitemini Domino quoniam bonus(Ps 107) | |
13 Chwalcie Pana prze dobroc Iego nieprzebrana_Praise ye the King of the heavenly hosts-Confitemini Domino quoniam bonus (Ps 106) | |
14 Chwalcie Pana prze dobroc Iego niewymowna_Let us praise the Lord Who is a good - Confitemini Domino quoniam bonus(Ps 107) | |
15 O sludzy Panscy _ Come, praise God - Laudate nomen Domini (Ps 135) |
CD 2: | |
01 Móy wiekuisty Pasterz mie pasie _The Lord superintends me - Dominus regit me (Ps 23) | |
02 Naydzie sye kiedy chwila _ Ye who deliver laws - Si vere utique iustitiam (Ps 58) | |
03 Moca imienia swego _ Father of the universe - Deus in nomine Tuo (Ps 54) | |
04 Takze nas iuz na wieki, Boze nasz, opuscisz_Why, o Parent of the universe, forsaketh Thou us-Ut quid Deus repulisti in fine | |
05 Rosproszyles nas, Boze _ Holy Father, Thou, offended by our sins - Deus repulisti nos (Ps 60) | |
06 Panu ia ufam _ Whereas I entertain trust in God - In Domino confido (Ps 11) | |
07 Boze wieczney mocy _ O God, be present - Deus in adiutorium meum intende (Ps 70) | |
08 Naklon, o Panie, uszu swoich _ O God, give ear to Thy supplicant - Inclina Domine aurem Tuam (Ps 86) | |
09 Bron mie, móy Panie _ O Lord, defend me from the poison of a malicious tongue - Eripe me Domine (Ps 140) | |
10 Slysz, Pasterzu izrahelski _ O Shepherd, Who gently rulest the race of Isaac - Qui regis Israhel intende (Ps 80) | |
11 Pohancy, o Boze zywy _ Why, o Lord, invadeth the heathen - Deus venerunt gentes (Ps 79) | |
12 Pan ogniem swoiey swiatlosci _ When God shines before me - Dominus illuminatio mea (Ps 27) | |
13 Boze, który slug nigdy nie przepomnisz swoich _ Deliver me from the cruelty of mine enemy - Eripe me de inimicis meis (Ps 59) | |
14 Do ciebie, Panie, wzdycha serce moie _ My hopes depend on Thee - Ad Te Domine levavi (Ps 25) | |
15 Królu niebieski _ O Potentate higher than the star-bearing orbs - Ad Te Domine clamabo (Ps 28) | |
16 W Tobie ufnosc swa klade _ I have placed my hope in Thee - In te Domine speravi (Ps 31) | |
17 Królowie sadza poddane _ The sovereignty of awful kings - Deus stetit in synagoga (Ps 82) |